Guiding Lights ~ with audio

 

Guiding Lights

Awake in this moment
our concerns far behind us,
we make our way,
reflecting on direction.

Beneath the gaze
of a thousand million souls,
guided by their light,
our path is chosen.

Our course made clear,
we embrace the calm
that descends upon us
going forward, together.

“Guiding Lights” was inspired by Vincent Van Gogh’s Starry Night Over the Rhone
and originally appeared
at The Ekphrastic Review in September 2018.

Image source: Starry Night Over the Rhone/Vincent van Gogh (Wikipedia)

A Day Like Any Other

A Day Like Any Other

With like minds, we scorn this greeting card holiday,
yet my mind still turns to you, a turn made
nearly every moment since that first turn
on the path that brought our hearts together,
since the first words I wrote for you, words
I would write on any day, even this.

My un-Valentine’s Day poem.

And more words of LOVE.

The Final Peak ~ quadrille

The Final Peak

Was it really limitless, expansive
in its capacity to carry me forward?

Surmounting any obstacle,
daunting, then,
minuscule, now, looking back.

The final peak draws nearer, the end
closer, the time that fills this vessel
less, the further it climbs.

Some mountains are insurmountable.

This is my response to Quadrille #97: Filling the Page — the prompt from De Jackson
at dVerse, using the word fill in a 44-word poem that does not require meter or rhyme.

Image source: pixabay.com

Deer Enclosure (visiting Wang Wei)

Deer Enclosure (visiting Wang Wei)

Loneliness on empty hill
Hearing voices of past visitors
Same when visiting deep forest
Green moss shining in reflected light

Literal translations of classic Chinese poetry can be found at chinese-poems.com. This is my interpretation of a poem by Wang Wei. The literal translation, as provided at chinese-poems.com, is as follows:

Deer Enclosure

Empty hill not see person
Yet hear person voice sound
Return scene enter deep forest
Duplicate light green moss on

 

Image source: Sotheby’s – Deer under Pine Tree, by Shen Quan

More Chinese interpretations can be found here.

Linked to Open Link Night #259 at dVerse Poets Pub.